دفاتر ترجمه رسمی
دفاتر ترجمه رسمی زیر نظر اداره مترجمان قوه قضاییه فعالیت می نمایند و دارای پروانه تاسیس می باشند و در هر دفتر ترجمه ممکن است یک یا چند مترجم رسمی مشغول به فعالیت باشند. این دفاتر دارای تابلوهای متحد الشکل با زمینه زرد رنگ هستند که شماره دارالترجمه در آن درج شده است.

برخی دفاتر که خود را دالترجمه معرفی می نمایند فاقد پروانه تاسیس دارالترجمه بوده و به صورت غیرمجاز فعالیت می نمایند و هیچ مترجم رسمی در این دفاتر حضور و فعالیت نداشته و بالطبع نظارتی نیز بر فعالیت آنها وجود ندارد. این دفاتر، اسناد و مدارک متقاضیان را دریافت و به عنوان واسطه عمل نموده و برای ترجمه به دارالترجمه های رسمی مراجعه می نمایند. وجود این واسطه ها باعث طولانی تر شدن انجام کار و اضافه شدن هزینه ها و احیانا بروز برخی جرائم و تخلفات می گردد. از این رو لازم است متقاضیان در مراجعه به دفاتر ترجمه، به وجود پروانه تاسیس دارالترجمه توجه نمایند.
چرا باید به دفاتر ترجمه رسمی مراجعه نمایم؟
از آنجا که دفاتر ترجمه رسمی زیر نظر اداره مترجمان قوه قضائیه فعالیت می نمایند، در صورت بروز مشکل می توانید با مراجعه به مترجم مسئوول دارالترجمه نسبت به رفع مشکل اقدام نمائید و احیانا موضوع را از طریق اداره مترجمان پیگیری نمائید. در حالیکه؛ چون دفاتر غیر مجاز ترجمه ارتباط و وابستگی به قوه قضائیه ندارند، روند پیگیری مشکلات، طولانی تر بوده و در مواردی ممکن است منجر به نتیجه نیز نگردد. از طرف دیگر مراجعان باید اصل اسناد و مدارکی را که درخواست ترجمه رسمی آن را دارند به دارالترجمه ارائه نمایند. آیا شما ترجیح نمی دهید مدارک خود را به دفتری معتبر بسپارید؟!
از طریق واتس آپ، صفحه اینستاگرام و همچنین فرم ارسال نظر که در بالای همین مطلب قرار دارد، پاسخگوی سوالات شما در خصوص ترجمه رسمی هستیم.
نظر شما
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیریت در وب سایت منتشر خواهد شد